How they l和ed their first five jobs (和 what they learned along the way)
Students got advice from an alumni panel about navigating careers, 面对个人和职业上的逆境, 和 applying their 贝洛伊特 experiences toward a fulfilling life.
最低点卡尔森的16 2012年来到伯洛伊特学院, 当然,他希望在政治学方面有一个未来,并抵制许多其他学科的毕业要求.
然后是他的一个导师, the extraordinarily 洞察力ful 社会学 professor Carla Davis, 认可他将个人经历与社会问题联系起来的能力,以及他解决这些问题的热情. She steered him toward 社会学, the field he works in today.
卡尔森 emerged into a student leader, serving as president of 学生会 在许多其他事情中. Something he did not do was pursue a single major in 政治科学. 他的双学位是 社会学 和 政治科学 和 graduated seeking a profession in service to others.
同样的, 一起亚当斯的08年他目前任职于 贝洛伊特校友会, arrived on campus as a first-year student with plans. 她宣布了 创意写作 主要和 新闻 minor with the desire to eventually pursue a 新闻 career. Many of her 贝洛伊特 experiences though, most notably her involvement with the 麦克奈尔学者项目她睁开眼睛,看到了别的东西.
文学研究 并辅修了美国研究. 她在加州大学洛杉矶分校获得了非裔美国人研究硕士学位,并获得了博士学位.D. 马里兰大学美国研究专业. 她现在是乔治城大学非裔美国人研究的助理教授.
She began to recognize the importance of 教师 diversity in higher education. 作为一名黑人女性, 她意识到自己可以获得相应的技能和教育,以帮助扭转有色人种在这一领域一直代表性不足的局面. After her experiences with McNair, she changed her 贝洛伊特 major to1月, 卡尔森, 亚当斯, 还有01届校友汤姆·欧文比, 03年Farooq帕夏, 和97年的斯泰西·罗森茨威格与刚开始规划自己道路的学生分享了自己的见解.
Although each had a unique journey, their stories featured a few common themes. 一个是他们在伯洛伊特大学的经历帮助他们改变了对世界的看法. 事实上, 五位校友小组成员都为自己塑造了与最初设想明显不同的未来. 更重要的是, 他们说,随着职业生涯的发展,他们觉得自己已经做好了继续重塑自我的准备. 小组成员一致认为,他们在贝洛伊特的经历增强了他们追求新挑战的信心——即使有时这意味着冒着失败的风险.
这个名为“前五份工作”(First Five Jobs)的讨论,是该组织提供的近50个活动之一 职业生涯的加速器, a winter break series that helps students prepare for their post-贝洛伊特 lives.
The program’s success in its third year is due in large part to a high level of alumni, 教师, 员工参与. 校友们尤其踊跃, 其中近80人要么与学生一起参加zoom社交活动,要么提供鼓励, 洞察力, 在专题研讨会上提供建议. 学院的 就业辅导办公室, directed by alumna Jessica Fox-Wilson’98, organizes the annual event.
通往满意工作的道路
专家 斯泰西Rosenzweig 97 is an attorney 和 shareholder in the Milwaukee-based law firm Halling & Cayo. She’s built a successful practice focusing on legal ethics, 职业责任, 选举法. 但当她来到伯洛伊特大学,准备在创意写作专业和作家职业上加倍努力时,法律职业并没有出现在她的视野中.
她对学生们说:“我是一个会走路、会说话、会呼吸的成功榜样,它不是线性的。.
她讲述了自己毕业后的人生轨迹:在威斯康星州教了一年英语, 然后加入了一家行业杂志的编辑团队. 对于一个“从会拿笔开始就在写作”的人来说,杂志的工作似乎再合适不过了,但在将近八年之后, 她在这个位置上变得不安起来.
在离婚和随后的房屋出售期间, she realized she could hold her own during challenging legal transactions. 她参加法学院入学考试是为了进入法学院, 然后升入律师行业, the chapter in her career that has been the most satisfying so far.
计算机科学. 他吃了一口。 经济学 Bob Elder教授的课程, 谁的教学如此神奇, 帕夏说, 这使他对这个题目着迷. 他最后修了双学位 数学 和经济学.
对于他来说,小组成员 03年Farooq帕夏, 伯洛伊特校友会的成员, came to the college as an international student from Pakistan, 打算主修他大学毕业后的第一份工作是在伯洛伊特的ABC供应公司做市场分析师, 他告诉学生他是通过人际关系学到的, 帕夏已经转变了好几次. 他获得了博士学位.D. 获得波士顿学院经济学学士学位, 得到了巴基斯坦国家银行(巴基斯坦中央银行)首席经济学家这一令人垂涎的职位。, 然后通过担任渣打银行(St和ard Chartered Bank)驻卡拉奇地区经济学家,寻求新的挑战. 他解释说,他在贝洛伊特学会了如何做出富有成效的改变,并在专业上取得进步, 学生在一个支持性的环境中追求多种兴趣是常见的吗.
“我认为每个人都有不同的经历, 但做出艰难的决定,不总是成功,从失败中吸取教训是我在伯洛伊特学到的东西,他说. “You need to have the ability to adapt 和 to change quickly. And you need a realization of the skills that you have.”
Because neither of his parents had the chance to attend college, 汤姆Owenby“01 他说他的家庭非常重视教育. 除了他肯定能上大学, 他最初不确定要学什么科目.
他在贝洛伊特领导的学术工作和其他活动中, 比如担任RA, 参加学生团体,包括 黑人学生联合会, 参加校内运动和舞蹈, 欧文比说,他开始发现是什么吸引了他. “It became clear that I wanted to engage with people in a meaningful way. I majored in history 和 saw education as a way to actualize that.”
在威斯康辛教书之后, 南加州, 和南非, 欧文比搬到了韩国并在那里教书, 但他渴望做点不一样的事情. He pursued a master’s degree in 政治科学 in South Korea, then returned to the States 和 joined the 十大菠菜台子 staff in the 自助计划 在攻读博士学位之前.D.
Owenby talked to current students about recognizing inflection points, 比如研究生论文, 哪些是自我反省的好机会.
“It’s a moment when the structure allows for creativity,他在谈到研究生院的申请过程时说. 为他, 在所有这些拐点上, 他不断地重拾对教学的兴趣, 学习, 和教育. 如今,他是威斯康星大学麦迪逊分校负责教师教育的副院长.
对未来旅程的建议
亚当斯, 谁主持了小组讨论, steered alumni conversations to a number of helpful topics, 包括通往他们最喜欢的工作的道路.
对卡尔森来说,部分原因是他意识到自己不想住在华盛顿州的西雅图.他的第一份工作是美国志愿队城市年项目. 他渴望那种天气, 的人, 以及中西部的文化, a place where he could say hello to strangers without attracting suspicious stares.
然后, through a connection to 贝洛伊特’s longtime Residential Life Director John Winkelmann, he found a job as a hall director at Lawrence University in Appleton, 威斯康星州. 大流行期间, 这个职位最终让他回到了社会学研究生院,然后进入了全国社会工作者协会, 他负责协调该组织威斯康辛分会的成员资格和沟通工作.
“Every job I’ve gotten was through relationships,他说. “Even the relationships that you don’t think will end up mattering, do matter.”
亚当斯 asked alumni to talk about the adversity they’d faced since graduating. 每个人都有自己的故事.
For her part, 亚当斯 graduated in 2008, the beginning of the Great Recession. 当她完成博士学位时.D. program, it was 2022, another year in which a recession loomed.
“When you have things like the economy or global concerns that are out of your control, 你必须继续保持重心,”她说。. 她应对的一种方法是保持灵活,与关心她并能提供反馈的人保持联系, 比如英语名誉教授黛安·利希滕斯坦, 前历史教授琳达·斯图茨, 和, 直到最近, the late Professor Emerita of Religious Studies Debra Majeed. “多年来,他们的知识和支持鼓励我找到自己的位置, 有这样的参谋真的很有帮助,”她说。.
帕夏称2012年是“他一生中最糟糕的一年”.他的女儿早产了,医生说她存活的机会很小. 同年,他正在努力完成他的博士学位.D. 和 to l和 what he considered to be his dream job at Pakistan’s central bank. 他在美国生活了很长一段时间后回到了自己的祖国, 他依靠家人和朋友的支持度过了可能是他一生中最具挑战性的时期.
他向国际学生强调他们, 太, will have to choose where they make their lives 和 careers. “你想留在美国吗?? 你能在那里生活吗,还是回家?他问. “你必须能够应对逆境. You need to have some self-belief 和 resilience 和 a support system,他说.
罗森茨威格回忆起她加入现在的律师事务所时,从一位被诊断出患有胰腺癌的深爱的资深同事和导师那里学到的诀窍. The colleague became gravely ill, had to leave the firm, 和 later died. 与此同时, Rosenzweig had to process her grief while also stepping in for her former mentor, 这一切都发生在Covid-19大流行之初. 她是怎么熬过来的?
“I’d like to say I marched through adversity 和 came out the other side,”她说。. “But I ended up losing 20 pounds 和 becoming nocturnal.她最终走出了悲伤, after time passed 和 ongoing external dem和s kept coming, but the underst和ing 和 support of her colleagues made things easier.
She reminded students that sometimes bad things will happen in their lives, 但减轻打击的方法之一是仔细选择你的工作地点和同事.
“Find good places to work with good people,” she advised. “这不会阻止坏事的发生. 但它使这些事情易于管理.”
小组讨论的时间到了, 学生们的问题不断涌来, 亚当斯 asked which participating alumni would be willing to help students in the future. 五个人都立刻竖起大拇指.
苏珊·卡斯滕(苏珊·卡斯滕)是 伯洛伊特学院杂志.
关于小组成员
一起亚当斯的08年
Assistant Professor of African American Studies, Georgetown University
- 离开伯洛伊特的第一份工作:非裔美国人家庭贝洛伊特(健康家庭生命课程倡议)合作项目的代课教师和工作人员, a project to improve Black maternal health outcomes 和 reduce Black infant mortality
- 给学生的临别忠告“与伯洛伊特的同事保持联系. 这有很大的不同.”
最低点卡尔森的16
会员和沟通协调员,全国社会工作者协会,威斯康星州分会
- 离开伯洛伊特的第一份工作:美国志愿队在华盛顿州西雅图市举办的城市年.
- 给学生的临别忠告“真正重要的是倾听你的直觉,并真正关注它告诉你的东西.”
汤姆Owenby“01
Associate Dean for Teacher Education, University of 威斯康星州consin-Madison
- 离开伯洛伊特的第一份工作: Substitute teacher 和 middle school soccer coach, School District of 贝洛伊特
- 给学生的临别忠告: “As you cultivate your community at 贝洛伊特, also think about it at work. 如果你要搬到一个新的地方, 试着去寻找其他的支持网络,让你觉得自己很有活力,被关注. The job is part of it – it’s necessary, but not sufficient.”
03年Farooq帕夏
Middle East, North Africa, Pakistan economist for St和ard Chartered Bank, Pakistan
- 离开伯洛伊特的第一份工作ABC供应公司的市场分析师
- 给学生的临别忠告“我认为每个人都有不同的经历, 但做出艰难的决定,不总是成功,从失败中吸取教训是我在伯洛伊特学到的东西.”
斯泰西Rosenzweig 97
哈林的股东和律师 & Cayo、密尔沃基
- 离开伯洛伊特的第一份工作英语老师,拉辛(威斯康星州).联合学区
- 给学生的临别忠告“找个好地方和好人一起工作. 它不会阻止坏事的发生. 但它使这些事情易于管理.”